top of page
  • Instagram

"Packing for Life"

  • 2025年11月10日
  • 読了時間: 4分

更新日:3月31日

"Packing for Life"





展示会 Packing for Life


この度下記日程にて展示会開催いたします。

どなたでもご来場いただけます。


11/22(土)  - 23(日)

土12:00-20:00

日12:00-19:00



東京都渋谷区神宮前2-31-21

原宿駅徒歩10分




今回の展示では、「パッキング」という行為を一つの視点として、その背景にある思想や時代感覚について少し掘り下げてみました。

荷物を詰めて旅に出るという行為は、単なる移動の準備ではなく、人がどのように世界と関わろうとしてきたのかを映し出すものでもあります。


現代のアウトドアカルチャーにおいて、その象徴的な存在の一つがアメリカのロングトレイルです。

中でも Pacific Crest Trail は、メキシコ国境からカナダ国境までおよそ4,200kmを縦断するトレイルとして知られ、多くのハイカーが数ヶ月をかけて歩き続けます。

長い距離を歩き続けるためには、持ち物を極限まで見直す必要があります。

何を持っていくのか、何を削るのか。

そうした試行錯誤の中で、軽量化された装備や独自のパッキング文化が生まれてきました。

こうしたカルチャーはアメリカで先行して発展し、その思想はやがて世界中のアウトドアシーンへと広がっていきました。そこでは単に軽い装備を追求するだけではなく、より少ないもので自然の中を歩くという生き方の感覚が共有されています。


かつて旅は、政治的思想や社会運動と結びつくこともありました。しかし時代が移り変わるにつれ、その意味は少しずつ変化し、やがて人が自分自身を見つめ直すための行為へと移っていきます。

人が自然へ向かう理由もまた、その時代ごとに姿を変えながら存在してきました。

都市の中で生活していると忘れてしまいがちですが、森や山に入ると、人は自然と持ち物を選び直すことになります。

限られた荷物の中で何を持っていくのか、何を持たないのかを考えるその行為は、どこか生き方そのものを編集しているような感覚にも近いのかもしれません。

mörkではこれまで、Pilgrimageという活動を通して森を巡り、フィールドワークを行いながら自然と人の関係性について考えてきました。森の中で感じる空気や匂い、地形や植物の気配は、人が自然へと引き寄せられる感覚の根源のようなものを静かに思い出させます。

今回の展示では、バックパックやウェアといった道具を通して、そうした感覚を改めて見つめ直してみたいと思いました。

旅のための道具でありながら、それは単なる機能的なプロダクトではなく、人が自然とどのような距離で関わろうとしているのかを映し出す存在でもあります。


自然の中で使われる道具は、とても静かな存在です。しかし、その静けさの中には、人が自然へ向かう理由や、そこに戻ろうとする感覚が確かに宿っているようにも感じます。

今回の展示が、旅や自然、そして人の感覚の変化について、少し立ち止まって考えるきっかけになれば嬉しく思います。






In this exhibition, we approached the act of packing as a point of departure, exploring the ideas and sense of time that exist behind it.

Packing for a journey is not merely preparation for travel. It can also reflect how people attempt to relate to the world around them.


Within contemporary outdoor culture, one of the most symbolic examples of this is the long-distance trail culture that developed in the United States. Among them, the Pacific Crest Trail is widely known as a trail that stretches approximately 4,200 kilometers from the Mexican border to the Canadian border, where hikers spend several months walking across vast landscapes.

To continue walking for such distances, one must constantly reconsider what to carry. What is truly necessary, and what can be left behind? Through this process, a culture of lightweight equipment and distinctive packing philosophies gradually emerged.


This culture developed earlier in the United States and later spread throughout the global outdoor community. It was never only about reducing weight. Rather, it was about discovering a way of moving through nature with fewer possessions—a different relationship between the body, the landscape, and the things we carry.

Travel itself has also shifted in meaning over time. In earlier periods, journeys were sometimes tied to political movements or ideological exploration. Over time, however, they gradually transformed into something more personal—an act of searching for oneself.


The reasons why people seek nature have likewise changed with each era.

In cities, it is easy to forget this instinct. Yet when we enter forests or mountains, we naturally begin to reconsider what we carry with us. Deciding what to bring and what to leave behind becomes a quiet process of editing one’s way of living.

Through the project Pilgrimage, mörk has continued to visit forests and conduct fieldwork, reflecting on the relationship between people and nature. The atmosphere of the woods—the scent of soil, the shape of terrain, the presence of plants—often reminds us of something fundamental about why people feel drawn toward nature.


In this exhibition, we attempt to revisit these sensations through objects such as backpacks and garments.

Although they are tools designed for travel, they are more than functional products. They also reflect the distance and relationship people choose to have with nature.


Tools used in the outdoors are often quiet in their presence. Yet within that quietness, there seems to exist a subtle trace of why people continue to walk toward nature—and why they feel the urge to return.

We hope this exhibition offers a moment to pause and reflect on the changing relationship between travel, nature, and the human experience.



 
 
 

コメント


bottom of page